ENC_CHTR_WIN="ChinΩs Tradicional, Pßgina de C≤digos 950 do Windows"
ENC_CROA_MAC="Croata, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cirφlico, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cirφlico, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cirφlico, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cirφlico, Pßgina de C≤digos 1251 do Windows"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiano, AcadΘmico"
ENC_GEOR_PS="Georgiano, PS"
ENC_GREE_ISO="Grego, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grego, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grego, Pßgina de C≤digos 1253 do Windows"
ENC_HEBR_ISO="Hebraico, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebraico, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebraico, Pßgina de C≤digos 1255 do Windows"
ENC_ICEL_MAC="IslandΩs, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="JaponΩs, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="JaponΩs, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="JaponΩs, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="JaponΩs, Pßgina de C≤digos 932 do Windows"
ENC_KORE_EUC="Coreano, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Coreano, Johab"
ENC_KORE_KSC="Coreano, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Coreano, Pßgina de C≤digos 949 do Windows"
ENC_ROMA_MAC="Romeno, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="TailandΩs, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="TailandΩs, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="TailandΩs, Pßgina de C≤digos 874 do Windows"
ENC_TURK_ISO="Turco, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turco, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turco, Pßgina de C≤digos 1254 do Windows"
ENC_UKRA_KOI="Ucraniano, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ucraniano, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamita, Pßgina de C≤digos 1258 do Windows"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Europeu Ocidental, HP"
ENC_WEST_ISO="Europeu Ocidental, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Europeu Ocidental, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Europeu Ocidental, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Europeu Ocidental, Pßgina de C≤digos 1252 do Windows"
LANG_0="sem verificaτπo"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AM_ET="Amßrico (Eti≤pia)"
LANG_AR_EG="┴rabe (Egipto)"
LANG_AR_SA="┴rabe (Arßbia Saudita)"
LANG_AS_IN="AsamΩs (═ndia)"
LANG_BE_BY="Bielorusso"
LANG_BG_BG="B·lgaro"
LANG_BR_FR="Bretπo"
LANG_CA_ES="Catalπo"
LANG_ET="Est≤nio"
LANG_CO_FR="Corso"
LANG_CS_CZ="Checo"
LANG_CY_GB="GalΩs"
LANG_DA_DK="DinamarquΩs"
LANG_DE_AT="Alemπo (┴ustria)"
LANG_DE_CH="Alemπo (Suiτa)"
LANG_DE_DE="Alemπo (Alemanha)"
LANG_EL_GR="Grego"
LANG_EN_AU="InglΩs (AU)"
LANG_EN_CA="InglΩs (Canadß)"
LANG_EN_GB="InglΩs (GB)"
LANG_EN_IE="InglΩs (Irlanda)"
LANG_EN_NZ="InglΩs (NZ)"
LANG_EN_US="InglΩs (EUA)"
LANG_EN_ZA="InglΩs (┴frica do Sul)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Espanhol (Espanha)"
LANG_ES_MX="Espanhol (MΘxico)"
LANG_EU_ES="Basco"
LANG_FA_IR="Farsi"
LANG_FI_FI="FinlandΩs"
LANG_FR_BE="FrancΩs (BΘlgica)"
LANG_FR_CA="FrancΩs (Canadß)"
LANG_FR_CH="FrancΩs (Suiτa)"
LANG_FR_FR="FrancΩs (Franτa)"
LANG_FY_NL="Frφsio"
LANG_GA_IE="GalΩs (Eire)"
LANG_GL_ES="Galego"
LANG_HA_NE="Hausa (NigΘria)"
LANG_HA_NG="Hausa (NigΘria)"
LANG_HE_IL="Hebreu"
LANG_HI_IN="Hindu"
LANG_HR="Croata"
LANG_HU_HU="H·ngaro"
LANG_HY_AM="ArmΘnio"
LANG_IA="Interlφngua"
LANG_ID_ID="IndonΘsio"
LANG_IS_IS="IslandΩs"
LANG_IT_IT="Italiano (Itßlia)"
LANG_JA_JP="JaponΩs"
LANG_KA_GE="Georgiano"
LANG_KO_KR="Coreano"
LANG_KW_GB="CornΩs"
LANG_LA_IT="Latim (Renascentista)"
LANG_LT_LT="LituΓnio"
LANG_LV_LV="LatvΘrio"
LANG_MH_MH="MarshalhΩs (Ilhas Marshall)"
LANG_MH_NR="MarshalhΩs (Nauru)"
LANG_MK="Maced≤nio"
LANG_NB_NO="NorueguΩs Bokmal"
LANG_NL_BE="HolandΩs (BΘlgica)"
LANG_NL_NL="HolandΩs"
LANG_NN_NO="NorueguΩs Nyorsk"
LANG_OC_FR="Occitan"
LANG_PL_PL="Polaco"
LANG_PT_BR="PortuguΩs (Brasil)"
LANG_PT_PT="PortuguΩs (Portugal)"
LANG_RO_RO="Romeno"
LANG_RU_RU="Russo (R·ssia)"
LANG_SC_IT="SardinΩs"
LANG_SK_SK="Eslovaco"
LANG_SL_SI="EslovΘnio"
LANG_SQ_AL="AlbanΩs"
LANG_SR="SΘrvio"
LANG_SV_SE="Sueco"
LANG_TH_TH="TailandΩs"
LANG_TR_TR="Turco"
LANG_UK_UA="Ukraniano"
LANG_UR_PK="Urdo"
LANG_VI_VN="Vietnamita"
LANG_YI="Yeddish"
LANG_ZH_CN="ChinΩs (PRC)"
LANG_ZH_HK="ChinΩs (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="ChinΩs (Singapura)"
LANG_ZH_TW="ChinΩs (Taiwan)"
MSG_ShowUnixFontWarning=""
SPELL_CANTLOAD_DICT="Nπo foi possφvel carregar o dicionßrio para a Idioma %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="Nπo foi possφvel encontrar o arquivo de dicionßrio %s.dll\nPor favor instale o Aspell que pode ser obtido em http://aspell.net/win32"
UntitledDocument="Documento%d"
/>
<Strings class="AP"
AUTOTEXT_ATTN_1="Atenτπo"
AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:"
AUTOTEXT_CLOSING_10="Muito agradecido,"
AUTOTEXT_CLOSING_11="Obrigado,"
AUTOTEXT_CLOSING_12="Verdadeiramente seu,"
AUTOTEXT_CLOSING_1="Os melhores cumprimentos,"
AUTOTEXT_CLOSING_2="Os melhores desejos,"
AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordialmente,"
AUTOTEXT_CLOSING_4="Com amor,"
AUTOTEXT_CLOSING_5="Normal"
AUTOTEXT_CLOSING_6="Respeitosamente seu,"
AUTOTEXT_CLOSING_7="Respeitosamente,"
AUTOTEXT_CLOSING_8="Sinceramente seu,"
AUTOTEXT_CLOSING_9="Os melhores votos,"
AUTOTEXT_EMAIL_1="&Tipo..."
AUTOTEXT_EMAIL_2="De: "
AUTOTEXT_EMAIL_3="Assunto:"
AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
AUTOTEXT_EMAIL_6="REENV:"
AUTOTEXT_MAIL_1="CORREIO CERTIFICADO"
AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENCIAL"
AUTOTEXT_MAIL_3="PESSOAL"
AUTOTEXT_MAIL_4="CORREIO REGISTADO"
AUTOTEXT_MAIL_5="ENTREGA ESPECIAL"
AUTOTEXT_MAIL_6="VIA AIRMAIL"
AUTOTEXT_MAIL_7="VIA FACSIMILE"
AUTOTEXT_MAIL_8="VIA CORREIO NOTURNO"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="Em resposta a:"
AUTOTEXT_REFERENCE_2="RESPOSTA:"
AUTOTEXT_REFERENCE_3="Opτ⌡es"
AUTOTEXT_SALUTATION_1="Queridos Mπe e Pai,"
AUTOTEXT_SALUTATION_2="Caro Sr. ou Sra.:"
AUTOTEXT_SALUTATION_3="Senhores e Senhoras"
AUTOTEXT_SALUTATION_4="A Quem Possa Importar:"
AUTOTEXT_SUBJECT_1="Definir"
BottomMarginStatus="Margen Inferior [%s]"
ColumnGapStatus="Espaτamento de Coluna [%s]"
DLG_Background_ClearClr="Remover Cor de Fundo"
DLG_Background_ClearHighlight="Remover Cor da Seleτπo"
DLG_Background_TitleFore="Mudar Cor do Texto"
DLG_Background_TitleHighlight="Mudar Cor da Seleτπo"
DLG_Background_Title="Mudar Cor de Fundo"
DLG_Break_BreakTitle="Quebra"
DLG_Break_ColumnBreak="Quebra de &coluna"
DLG_Break_Continuous="Con&tφnuo"
DLG_Break_EvenPage="Pßgina pa&r"
DLG_Break_NextPage="Pßgina &seguinte"
DLG_Break_OddPage="Pßgina &φmpar"
DLG_Break_PageBreak="Quebra de &pßgina"
DLG_Break_SectionBreaks="Quebra de seτπo"
DLG_Column_ColumnTitle="Colunas"
DLG_Column_Line_Between="Linha intermΘdia"
DLG_Column_Number_Cols="N·mero de colunas "
DLG_Column_Number="N·mero de colunas"
DLG_Column_One="Uma"
DLG_Column_Preview="PrΘ-visualizaτπo"
DLG_Column_RtlOrder="Usar ordem Direita para a Esquerda"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Recomeτar em cada pßgina"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Recomeτar em cada seτπo"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Estilo da nota de rodapΘ"
DLG_FormatFootnotes_Title="Formatar Notas de RodapΘ e do Final"
DLG_FormatTable_Apply_To="Aplicar a:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Coluna"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Linha"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Seleτπo"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabela"
DLG_FormatTable_Background="Cor de fundo"
DLG_FormatTable_Background_Color="Cor de fundo:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Cor do contorno:"
DLG_FormatTable_Borders="Contornos"
DLG_FormatTable_Color="Cor:"
DLG_FormatTable_Preview="PrΘ-visualizaτπo"
DLG_FormatTableTitle="Formatar Tabela"
DLG_Goto_Btn_Goto="Ir para"
DLG_Goto_Btn_Next="Pßgina Seguinte"
DLG_Goto_Btn_Prev="Pßgina Anterior"
DLG_Goto_Label_Help="Escolha o tipo de pesquisa na esquerda.\nPara usar o botπo "Ir Para", preencha o campo acima com o n·mero desejado. Pode ainda usar + e - para movimento relativo, i.e., se escrever "+2" e "Linha", "Ir para" seguirß para duas linhas abaixo da posiτπo atual."
DLG_Goto_Label_Name="Nome:"
DLG_Goto_Label_Number="N·mero:"
DLG_Goto_Label_What="Ir para a..."
DLG_Goto_Target_Bookmark="Bookmark"
DLG_Goto_Target_Line="Linha"
DLG_Goto_Target_Page="Pßgina"
DLG_Goto_Target_Picture="Figura"
DLG_Goto_Title="Ir para..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="RodapΘs diferentes em pßginas contφguas"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="RodapΘ diferente na Primeira pßgina"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propriedades do RodapΘ"
DLG_HdrFtr_FooterLast="RodapΘ diferente na ·ltima pßgina"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Cabeτalhos diferentes em pßginas contφguas"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Cabeτalho diferente na Primeira pßgina"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propriedades do Cabeτalho"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Cabeτalho diferente na ·ltima pßgina"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propriedades da Numeraτπo das Pßginas"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Recomeτar numeraτπo de pßgina nas novas seτ⌡es..."
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="... a partir de:"
DLG_HdrFtr_Title="Formatar Cabeτalho/RodapΘ"
DLG_InsertBookmark_Msg="Escreva um nome para o bookmark, ou selecione um a partir da lista."
DLG_InsertBookmark_Title="Inserir Bookmark"
DLG_InsertHyperlink_Msg=""
DLG_InsertHyperlink_Title="Inserir hiperligaτπo"
DLG_Lists_Align="Alinhamento da lista"
DLG_Lists_Apply_Current="Aplicar α lista atual"
DLG_Lists_Arabic_List="Lista ┴rabe"
DLG_Lists_Box_List="Lista com Caixas"
DLG_Lists_Bullet_List="Lista de pontos"
DLG_Lists_ButtonFont="Tipo..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Mudar lista atual"
DLG_Lists_Current_Font="Escolher tipo de letra"
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiqueta atual"
DLG_Lists_Current_List_Type="Tipo atual da lista"
DLG_Lists_Customize="Configurar"
DLG_Lists_Dashed_List="Lista com Traτos"
DLG_Lists_DelimiterString="Delimitador de profundidade:"
DLG_Lists_Diamond_List="Lista com Diamantes"
DLG_Lists_Font="Tipo de letra:"
DLG_Lists_Format="Formato:"
DLG_Lists_Hand_List="Lista com Mπos"
DLG_Lists_Heart_List="Lista com Coraτ⌡es"
DLG_Lists_Hebrew_List="Lista Hebraica"
DLG_Lists_Implies_List="Lista de Implicaτ⌡es"
DLG_Lists_Indent="Alinhamento da identaτπo"
DLG_Lists_Level="Nφvel"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista com min·sculas"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista romΓnica com min·sculas"
DLG_Lists_New_List_Label="Nova etiqueta"
DLG_Lists_New_List_Type="Novo tipo de lista"
DLG_Lists_Numbered_List="Lista numerada"
DLG_Lists_Preview="PrΘ-visualizaτπo"
DLG_Lists_Resume="Continuar a lista anterior"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Continuar Lista An&terior"
DLG_Lists_SetDefault="Usar valores por omissπo"
DLG_Lists_Square_List="Lista com Quadrados"
DLG_Lists_Star_List="Lista com Estrelas"
DLG_Lists_Start="Comeτar em:"
DLG_Lists_Starting_Value="Valor inicial"
DLG_Lists_Start_New="Comeτar numa nova lista"
DLG_Lists_Start_New_List="Comeτar nova lista"
DLG_Lists_Start_Sub="Comeτar sublista"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Terminar lista"
DLG_Lists_Style="Estilo:"
DLG_Lists_Tick_List="Lista de Verificaτ⌡es"
DLG_Lists_Title="Listas para"
DLG_Lists_Triangle_List="Listas com TriΓngulos"
DLG_Lists_Type_bullet="Pontuada"
DLG_Lists_Type_none="Nada"
DLG_Lists_Type_numbered="Numerada"
DLG_Lists_Type="Tipo"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista com mai·sculas"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista romΓnica com mai·sculas"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="As margens escolhidas sπo demasiado grandes para caber na pßgina."
DLG_PageSetup_Footer="Tipo de letra:"
DLG_PageSetup_Header="Primeira"
DLG_PageSetup_Height="Altura:"
DLG_PageSetup_Landscape="&Horizontal"
DLG_PageSetup_Left="&Esquerda:"
DLG_PageSetup_Margin="&Margem"
DLG_PageSetup_Orient="Orientaτπo"
DLG_PageSetup_Page="Pßgina"
DLG_PageSetup_Paper="Papel..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="&Tamanho:"
DLG_PageSetup_Percent="% do tamanho normal"
DLG_PageSetup_Portrait="&Vertical"
DLG_PageSetup_Right="&Direita:"
DLG_PageSetup_Scale="Escala..."
DLG_PageSetup_Title="Definiτπo de Pßgina"
DLG_PageSetup_Top="&Tipo..."
DLG_PageSetup_Units="&Unidade:"
DLG_PageSetup_Width="Comprimento"
DLG_Para_AlignCentered="ao Centro"
DLG_Para_AlignJustified="Justificado"
DLG_Para_AlignLeft="α Esquerda"
DLG_Para_AlignRight="α Direita"
DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulaτπo"
DLG_Para_DomDirection="Principalmente &Esquerda para a Direita"
DLG_Para_LabelAfter="Depois:"
DLG_Para_LabelAlignment="Alinhamento:"
DLG_Para_LabelAt="Em:"
DLG_Para_LabelBefore="Antes:"
DLG_Para_LabelBy="Por:"
DLG_Para_LabelIndentation="Identaτπo"
DLG_Para_LabelLeft="α Esquerda"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Altura da linha:"
DLG_Para_LabelPagination="Paginaτπo"
DLG_Para_LabelPreview="PrΘ-visualizaτπo"
DLG_Para_LabelRight="α Direita"
DLG_Para_LabelSpacing="Espaτamento"
DLG_Para_LabelSpecial="Especial:"
DLG_Para_ParaTitle="Parßgrafo"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte ParßgrafoSeguinte Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Este parßgrafo representa as palavras como podem aparecer no documento. Para ver um parßgrafo do documento aqui, posicione o cursor no parßgrafo e reabra este dißlogo."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Cabeτalhos e RodapΘs apenas podem ser editados se estiver no Layout de Impressπo. \n Para entrar neste modo escolha 'Layout de Impressπo' no menu 'View'. \n Deseja mudar para o Layout de Impressπo agora?"
MSG_ConfirmSave="Salvar alteraτ⌡es em %s?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="As alteraτ⌡es dos ·ltimos %d minutos serπo perdidas se fechar sem salvar!"
MSG_DefaultDirectionChg="Mudou a direcτπo por omissπo da escrita."
MSG_DirectionModeChg="Mudou o modo da direcτπo da escrita."
MSG_DlgNotImp="%s nπo estß implementado.
Se Θ um programador, esteja α vontade para adcionar o c≤digo necessßrio em %s, na linha %d
e envie-nos os respectivos patches via e-mail para:
\tabiword-dev@abisource.com
Caso contrßrio, por favor seja paciente."
MSG_EmptySelection="Nπo tem nada seleccionado"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="O texto ao qual definir a hiperligaτπo deve estar contido num ·nico parßgrafo."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Atenτπo: o bookmark providenciado [%s] nπo existe."
MSG_HyperlinkNoSelection="Tem de selecionar uma porτπo do documento antes de inserir uma hiperligaτπo."
MSG_IE_BogusDocument="%s Θ um arquivo danificado"
MSG_IE_CouldNotOpen="Nπo foi possφvel abrir %s para gravaτπo"
MSG_IE_CouldNotWrite="Nπo foi possφvel salvar no arquivo %s"
MSG_IE_FakeType="%s nπo Θ do formato que alega ser"
MSG_IE_FileNotFound="Arquivo %s nπo encontrado"
MSG_IE_NoMemory="Nπo hß mem≤ria suficiente para abrir %s"
MSG_IE_UnknownType="%s Θ de um formato desconhecido"
MSG_IE_UnsupportedType="O arquivo %s Θ de um tipo ainda nπo suportado"
MSG_ImportError="Erro de importaτπo do arquivo %s."
MSG_OpenFailed="Impossφvel salvar o arquivo %s."
MSG_PrintStatus=""
MSG_QueryExit="Fechar todas as janelas e sair?"
MSG_RevertBuffer="Reabrir '%s' com a ·ltima versπo salva?"
MSG_RevertFile="Reverter o documento para o ·ltimo estado em que foi gravado"
MSG_SaveFailed="Impossφvel salvar o arquivo %s."
MSG_SaveFailedExport="Impossφvel salvar o arquivo %s."
MSG_SaveFailedName="Impossφvel salvar o arquivo %s."
MSG_SaveFailedWrite="Impossφvel salvar o arquivo %s."
MSG_SpellDone="Correτπo ortogrßfica terminada."
MSG_SpellSelectionDone="Fim da correτπo ortogrßfica da seleτπo.\nQuer continuar a verificar o resto do documento?"
PageInfoField="Pßgina: %d/%d"
RightIndentStatus="Identaτπo α Direita [%s]"
RightMarginStatus="Margem Direita [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Erro de importaτπo do arquivo %s."
SCRIPT_NOSCRIPTS="Nπo foram encontrados scripts"
TabStopStatus="Fim de Tabulaτπo [%s]"
TabToggleBarTab="Tabulaτπo em Barra"
TabToggleCenterTab="&Centralizar"
TabToggleDecimalTab="Tabulaτπo Decimal"
TabToggleLeftTab="α &Esquerda"
TabToggleRightTab="α &Direita"
TopMarginStatus="Margem Superior [%s]"
WORD_PassInvalid="Password Incorecta"
WORD_PassRequired="Este documento estß protegido, por isso exige uma password"
TB_InsertNewTable="Inserir Nova Tabela"
TB_Table="Tabela"
TB_Zoom_PageWidth="Largura de Pßgina"
TB_Zoom_Percent="Percentagem"
TB_Zoom_WholePage="Pßgina"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Adicionar uma coluna ap≤s a coluna atual"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Adicionar uma linha ap≤s a linha atual"